Masih Sering Disalahartikan, Ternyata ini Arti Kata Kimochi. Jangan pada Ngeres Dulu, ah!

Masih Sering Disalahartikan, Ternyata ini Arti Kata Kimochi. Jangan pada Ngeres Dulu, ah!

Apa yang kamu pikir pertamanya kali saat dengar kata kimochi, apa lagi jika ada tambahan ikkeh-ikkeh di depannya? Ya, kata berbahasa Jepang itu kemungkinan sudah pernah kamu dengar awalnya melalui beberapa hal spesifik, misalnya film atau video. Bukan gimana-gimana sich, tetapi benar-benar arti itu paling seringkali terdengar dalam suatu film atau video spesifik. Siapa saja yang dengarnya tentu senyuman-senyum sendiri ingat gambar menggelitik mengenai arti baru saja.

Ya, tidak dipungkuri kembali bila kata-kata ikkeh-ikkeh dan kimochi kerap kita dengar pada film spesial untuk umur dewasa. Karena itu tidak bingung bila citra kata itu bisa juga membuat orang yang dengarnya tiba-tiba ngeres. Walau sebenarnya, sesudah ditelisik selanjutnya rupanya kata itu adalah kata yang biasa saja alias kerap dipakai orang Jepang sendiri dalam kesehariannya lo!

Bukan jadi satu rahasia kembali bila arti yang ini benar-benar memancing beberapa orang tiba-tiba ramai sesudah dengarnya. Bahkan juga, sekedar hanya berteriak kata itu di keramaian, bisa ditegaskan jika kamu akan diketawai oleh beberapa orang dan kemungkinan akan dijauhi oleh beberapa orang di sekitarmu sebab dipandang tidak waras.

Masalahnya kata itu benar-benar booming di Indonesia, atau bahkan juga di semua negara yang berada di penjuru dunia yang lain lewat siaran film dan video spesial untuk umur dewasa. Minimal kamu sudah pernahlah, sekali dalam sepanjang umur khilaf dan tidak menyengaja dikit-dikit menonton beberapa video itu. Entahlah itu kemungkinan kembali diputer sama temen-temenmu atau kamu putar sendiri sebab menganggap ingin tahu. Tetapi yang pasti, untuk beberapa orang di Indonesia arti itu punyai hubungan kuat dengan beberapa hal spesifik yang membuat beberapa orang jadi punyai pemikiran ngeres atau kotor.

Lacak punyai lacak, rupanya kata kimochi itu berarti jauh sekali dengan beberapa hal bau ngeres lo. Hanya sebab kerap kita dengernya di film dan video spesifik saja karena itu jadi demikian. Walau sebenarnya, makna dari kimochi tersebut ialah suatu hal yang tersangkut dengan hati. Entahlah itu hati suka, nikmat, nikmat, berbahagia, atau bahkan juga jijik.

Ya, bermacam jenis berkaitan dengan hati dapat dilukiskan memakai kata dan arti ini. Tidak selalu mengenai beberapa hal yang enak-enak atau nikmat spesifik, dan juga berkaitan hati yang lain. Apa lagi berarti juga berbeda bergantung dengan kalimat selengkapnya. Misalkan nih, kimochi warui punyai makna ‘menjijikkan’. Kimochi punyai arti yang memperlihatkan hati, warui bermakna buruk atau jelek. Bisa dibuktikan, kan, jika kimochi itu tidak selalu bermakna ngeres~

Sesudah membaca keterangan ringkas di atas barusan, semestinya kamu sudah semakin sadar jika kata yang kerap dipandang menggelitik dan punyai kesan-kesan negatif itu rupanya punyai makna yang luas, kan? Seperti kata atau arti dan bahasa biasanya sich, jika peletakan dan penggunaannya tidak kelar, ya, makna yang dibuat dan diamankan oleh beberapa orang pasti akan berlainan.

Minimal jika denger kata kimochi kembali, kamu tidak langsung lagi senyuman-senyum dan geli sendiri sebab kebayang-bayang berarti. Terkecuali jika benar-benar kamu hoby sekali menonton video ‘ketoprak Jepang’. Karena itu dikurang-kurangin dech. Dunia sudah tua!

error: Content is protected !!